Четверг, 19.06.2025, 03:02
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Статистика

Читает журнал всего: 1
Читателей: 1
Постоянных читателей: 0

Форма входа



Хор лягушек

Всеми уважаемый декан Рейвенклоу во времена обучения Гарри Поттера Филиус Флитвик является не только преподавателем Заклинаний, но и отличным дирижером школьного хора. Некоторые песни под руководством Флитвика студенты исполняют под кваканье лягушек, отсюда и появилось название «Хор лягушек».  Обычно репетиции проводятся в Большом зале. Хор достаточно талантлив, исполняет песни как на английском, так и на латыни. Ему вполне по силам чисто исполнить сложные полифонические произведения. Первое выступление хора пришлось на первое сентября 1993 года, после сортировочной церемонии хор спел песню «Something Wicked This Way Comes» или другое название «DoubleTtrouble». Хористы пели, держа жаб (одной из которых был Тревор Невилла Долгопупса), которые квакали во время исполнения песни. Хору аккомпанировали клавесин, барабан, гусли и флейта. 

Оригинальный текст:
Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Double, double, toil and trouble;
Something wicked this way comes.
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder's fork and blind-worm's sting,
Lizard's leg and howlet's wing.

Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Double, double, toil and trouble;
Something wicked this way comes.

In the cauldron boil and bake;
Fillet of a fenny snake,
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches' mummy, maw and gulf.

Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.

Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Something wicked this way comes.

Перевод:
С двойным трудом
С двойным упорством и трудом
Гори огонь, кипи котел.
С двойным упорством и трудом
Что-то злое идет этим путем.
Глаз тритона и палец лягушки,
Шерсть летучей мыши и язык собаки,
Хвост ужа и жало медянки,
Нога ящерицы и крыло совенка.

С двойным упорством и трудом
Гори огонь, кипи котел.
С двойным упорством и трудом
Что-то злое идет этим путем.

В котле варятся и запекаются
Мясо болотной змеи,
Драконья чешуя, волчий зуб,
Ведьмина мумия и внутренности.

С двойным упорством и трудом
Гори огонь, кипи котел.
С двойным упорством и трудом
Гори огонь, кипи котел.
Что-то злое идет этим путем

С двойным трудом, двойным трудом
Гори огонь, кипи котел.
Что-то злое идет этим путем.

Послушать один из вариантов песни:


Очень символичным является то, что в конце 1996-1997 учебного года профессор Флитвик репетировал с хором в Большом зале. Когда они пели на английском и латинском песню «Into the night» («В ночи»), в окрестностях школы сгущались тучи и скоро должна была начаться битва на Астрономической башне, в результате которой погибает Альбус Дамблдор . В середине репетиции Минерва МакГонагалл прервала её и отправила Флитвика за Снейпом - на школу напали и учителям требовалась помощь. 

Оригинал:

Carry my soul into the night
May the stars light my way
I glory in the sight
As darkness takes the day
Ferte in noctem animam meam
Illustrent stellae viam meam
Aspectu illo glorior
Dum capit nox diem
Cantate vitae canticum
Sine dolore actae
Dicite eis quos amabam
Me numquam obliturum
Sing a song, a song of life
Lived without regret
Tell the ones, the ones I loved
I never will forget
Never will forget

Перевод: 

Неси мою душу в ночь.
Может звезды осветят мой путь.
Я торжествую, я вижу,
Ведь тьма сменяет день.
Коснись дыханья ночи,
Просвещенный звездами, слава тебе,
Лицо выражает лишь гордость,
Он заберёт день и ночь.
Песня жизни, песня жизни, жизнь без боли,
Нас никогда не сломить!
Спой песню, песню жизни.
Живи без сожаления.
Скажи всем,что я любил.
Я никогда не забуду,
Никогда не забуду.

Хор лягушек под руководством профессора Флитвика весьма популярен в школе, и популярность эта давно вышла за ее пределы. Известно, что многие высокие чины приглашали Хогвортский хор на празднование юбилеев и прочих торжественных случаев. 

~ Mira Khan

Copyright MyCorp © 2025
Сделать бесплатный сайт с uCoz
Журнал зарегистрирован в отделе Печати Министерства Магии.
Перепечатка материалов без разрешения редакции запрещена. Мнение редакции не обязательно совпадает с мнением авторов.
© 2009-2012 (Наш Хогвартс).
The rights to Harry Potter trademark owned by Warner Bros. Our school does not use this logo to obtain personal financial benefit